Author Topic: Panduan Skrip Filem/Drama  (Read 23513 times)

rio

  • Senior Member
  • ****
  • Posts: 2004
  • animangoStudio
    • View Profile
    • rio's artscape
Panduan Skrip Filem/Drama
« on: November 08, 2003, 09:16:03 PM »

 
« Last Edit: November 18, 2003, 12:26:20 PM by rio »
:: The Art of Exchanging Saliva is Trust! ::
http://riorashid.blogspot.com

rio

  • Senior Member
  • ****
  • Posts: 2004
  • animangoStudio
    • View Profile
    • rio's artscape
Panduan Skrip Filem/Drama
« Reply #1 on: November 08, 2003, 09:20:18 PM »

kat atas tu guide/format penulisan skrip setakat yang aku tahu.
matrush, panah, ruby, dll yg berpengalaman tolong betulkan kalo ada kesilapan.
pengalaman aku, aku dah lama berminat & nak tahu pasal benda ni tapi tak
pernah ada peluang, at last, sorang kawan bagi skrip 'mangga nan sebatang'
tulisan ahadiat akashah, syukur bebanyak kat ALLAH! bukan senang nak dpt
ilmu percuma, tanpa sifu, tanpa org yg berpengalaman!
aku study berdasarkan satu skrip ni je dan aku dah
siapkan 3 skrip telemovie. skang aku bagi pengalaman tu kat korang plak!

aku harap dgn guide ni PERGH.com akan lahirkan ramai penulis
skrip berbakat yang boleh gantikan panel skrip yusof haslam & razak mohaideen.  :lol:
kita combain nanti, bikin pilem!

satu page biasanya mewakili 1 minit. untuk telemovie/filem 90 minit biasanya org buat
100 - 120 page (proses editing akan cukupkan 90 minit). harap ramai yang boleh mencelah
dlm thread ni kalo ada sebarang pembetulan, penambahan atau kemusykilan.
sama-sama belajar!

kat bawah plak contoh skrip 1st aku, mmg teruk! aku siapkan seminggu je...
dan betullah org kata biasanya kita akan jual 2nd & 3rd skrip dulu sebelum kita jual
yang 1st! yang 1st ni mesti banyak kesilapan pasal masih dlm proses pembelajaran/
eksperimentasi. ok, aku masukkan 5 scene dulu... genre romantik & semi-komedi!
naratifnya biasa je pasal aku target cuma untuk slot rtm ataupun vcd picisan...  :P
sama-sama komen, kutuk, belasah!!!!!

ni pasal belum ada lagi penulisan dlm pergh ni yg berkonsepkan skrip filem/drama.
sambil tu jgn lupa tambah info & panduan!  
:: The Art of Exchanging Saliva is Trust! ::
http://riorashid.blogspot.com

rio

  • Senior Member
  • ****
  • Posts: 2004
  • animangoStudio
    • View Profile
    • rio's artscape
Panduan Skrip Filem/Drama
« Reply #2 on: November 08, 2003, 09:29:54 PM »
COPYRIGHT C RIO RASHID (ROSTAM AFENDI AB. RASHID) 2003


rio rashid

PROJEK JJ


1  EXT  /  MALAM  /  GERAI BURGER

LS beberapa panorama KL waktu malam.

ON SCREEN title PROJEK JJ & opening credit.

INTERCUT 1A ESTABLISHED gerai burger. Beberapa orang sedang lalu lalang di depannya.

CU signboard JENAL BURGER.

CU dua kepingan daging ayam yang sedang digoreng. Diterbalikkan menggunakan sudip.

Jenal angkat kepingan ayam, letak atas roti. Sebelahnya seorang budak sedang terlopong menunggu.

CU burger yang siap disusun dibungkus menggunakan kertas.

Jenal memasukkan dua bungkus burger ke dalam beg plastik.

JENAL
(Hulur beg plastik) Nah, dik! Dua burger ayam special siap!

BUDAK
Berapa bang?

JENAL
Empat ringgit, dik!

Budak menghulurkan duit. Jenal ambil. Budak tu berlari balik.

JENAL
(Laung) Terima kasih, dik! Kirim salam kat kakak!

Jenal mencekak pinggang, senyum sambil mengeleng kepala.

JENAL
(Mengeluh sendiri) Hai... ada jugak sorang pelanggan aku malam  ni! (Tengok jam) Kena tutup awal lagi nampaknya!

Jenal mengemaskan peralatan burgernya sambil bernyanyi perlahan (mengikut lagu di radio).

VO JAMAL
(Laung) Nal! Nal!

Jenal terkejut, menoleh ke sebelah.

Jamal berjalan ke arah gerai burger. Jamal yang kepenatan duduk atas kerusi plastik sebelah gerai burger.

JAMAL
(Mengah) Aduii... penatnya. (Menyeka peluh di dahi dengan lengan)

Jenal meletakkan kembali peralatan burgernya dan menyandar bahunya ke tiang gerai.

JENAL
Hah! Apa hal ni, bang? Kelam-kabut je!

JAMAL
(Mengah) Aku ada hal nak cakap dengan kau ni, Nal. (Melambai) Sini jap!

Jenal mengerut kening. Dia mencapai gitar yang tersandar di gerai dan duduk di kerusi plastik sebelah Jamal.

JENAL
(Memetik gitar) Pasal Kak Shila ke?

JAMAL
(Bengang) Ahh... bukan pasal pompuan tulah! Banyak lagi benda lain yang aku kena pikir!

JENAL
(Mengerut kening) Habis tu, pasal apa, bang?

JAMAL
(Berbisik) Aku ada projek, nak mintak tolong kau ni.

JENAL
(Hairan) Projek? Projek apa?

1/CUT TO:



nak sambung ke tak ni???
tengoklah... sebenarnya aku nak tunjuk contoh je! ;)
« Last Edit: January 07, 2004, 10:02:41 PM by rio »
:: The Art of Exchanging Saliva is Trust! ::
http://riorashid.blogspot.com

Matrush

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 1245
    • View Profile
Panduan Skrip Filem/Drama
« Reply #3 on: November 08, 2003, 10:17:12 PM »
taniah, dah berjaya jual skrip. he he.. aku satu pun blm pernah antar lagi.

Komen aku sebagai budak baru belajar. Rasanya tidak perlu terlalu byk command kamera mcm CU dlm skrip atau screenplay seperti yg kebykan aku tgk penulisan skrip yg pro kat luar. Penentuan shot adalah tanggungjawab director dan jurukamera dan bukan penulis. Penulis hanya menulis command kamera jika benar2 perlu utk emphasize sesuatu. (utk belajar ok kot).

rio

  • Senior Member
  • ****
  • Posts: 2004
  • animangoStudio
    • View Profile
    • rio's artscape
Panduan Skrip Filem/Drama
« Reply #4 on: November 09, 2003, 03:36:02 PM »
tq, matrush! mmg banyak lagi yg aku kena belajar, tu skrip aku tanpa sebarang correction lagi, mmg aku kena baiki banyak lagi!
skrip aku jual lumsum je, jauh dari harga standard! tupun dengan rekomen sorang kawan! :P  
:: The Art of Exchanging Saliva is Trust! ::
http://riorashid.blogspot.com

madhatter

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 589
    • View Profile
Panduan Skrip Filem/Drama
« Reply #5 on: November 17, 2003, 02:26:01 PM »
Kelmarin dlm paper Mingguan M'sia ada keluar borang pertandingan menulis skrip Finas. Aku tengok menarik ler jugak sbb skrip yg dihantar tu writer yg pegang copyright. Aku rasa cam nak masuk cuma masalahnya aku tak penah tulis skrip pun! Aku ada dload beberapa skrip citer omputih tapi aku rasa kebanyakannya lebih kepada screenplay sbb byk camera direction dan actors movement. So camana rupa skrip filem yg sebenar?

Then ko penah cakap Rio yg satu page skrip = 1 minit dlm filem. 1 page double spacing ke atau satu page single spacing? Byk bezanya tu...

Mungkin Ruby@Rio@Matrush ada cth skrip filem tempatan yg boleh dipamerkan kat sini utk buat contoh. Satu lagi, apa jadi kat skrip yg dihantar tu? Diorg simpan jer ker? Diorg takder hak utk terbitkan kan?
\"No reason to get excited, the thief he kindly spoke.\"

New song 'Javairia' is out, check it out here :
http://www.i-bands.net/audiovault/bands/72/music.php

limauoren

  • Junior Member
  • **
  • Posts: 269
    • View Profile
Panduan Skrip Filem/Drama
« Reply #6 on: November 17, 2003, 08:46:32 PM »
aku tak paham la ape maknanyer simbol2 mcm CU, 5/CUT TO, 4EXT, LS dan INTERCUT 3A..huhu

citer sket r rio/matrush..tak pon letak pape link yg sesuai..
menarik gak nih

rio

  • Senior Member
  • ****
  • Posts: 2004
  • animangoStudio
    • View Profile
    • rio's artscape
Panduan Skrip Filem/Drama
« Reply #7 on: November 18, 2003, 12:40:42 PM »
Quote
Aku ada dload beberapa skrip citer omputih tapi aku rasa kebanyakannya lebih kepada screenplay sbb byk camera direction dan actors movement. So camana rupa skrip filem yg sebenar?

dari pembacaan aku, skrip sepatutnya berada dalam screenplay, cuma komuniti filem kat m'sia yang tak ramai yang tahu (pasal aku pernah sesaja tanya beberapa orang production krew yg dan bertahun keje bidang ni, bila aku saja buat bodo tanya lakon layar tu apa, dia cakap lakon layar tu pengarah le!).
sebab tu kalo tengok kredit filem/tv siries barat@hk tak banyak yang tulis SCRIPT WRITER, kebanyakannya tulis SCREENWRITER, kalo kat indon diorang tulis PENULIS SCENARIO, bukan PENULIS SKRIP!
kat m'sia ni kebanyakan screenplay/lakon layar ditulis oleh pengarah. pasal tu aku rasa penulis skrip yg bagus harus tahu tulis lakon layar, kena belajar gak senimatografi, etc!
betulkan kalo aku silap! ;)

Quote
Then ko penah cakap Rio yg satu page skrip = 1 minit dlm filem. 1 page double spacing ke atau satu page single spacing? Byk bezanya tu...

lebih kurang cam image kat 1st reply tu!

Quote
aku tak paham la ape maknanyer simbol2 mcm CU, 5/CUT TO, 4EXT, LS dan INTERCUT 3A..huhu

citer sket r rio/matrush..tak pon letak pape link yg sesuai..
menarik gak nih

ko rujuk thread matrush, apa kena verita filem kita!
kalo nak tengok contoh screenplay filem@siritv@animasi hollywood boleh cari kat script-o-rama.com!
:: The Art of Exchanging Saliva is Trust! ::
http://riorashid.blogspot.com

iki

  • Junior Member
  • **
  • Posts: 37
    • View Profile
    • http://profiles.myspace.com/users/5311673
Panduan Skrip Filem/Drama
« Reply #8 on: November 18, 2003, 01:57:27 PM »

hai.

dulumasa belajar..saya ada masuk kelab penulisan skrip..lecturer yg mengajarnya adalah salah seorang juri..
sebenarnya juri tak kesahkan sangat tentang formatnya..tak betul pun tak apa..yg penting ceritanya..oh..lecturer tu ada lagi cakap..sesetengah skrip yg ceritanya menarik datangnya dari orang bukan dlm bidang..lagi,malaysia memang ketandusan penulis skrip yg baik..

rio

  • Senior Member
  • ****
  • Posts: 2004
  • animangoStudio
    • View Profile
    • rio's artscape
Panduan Skrip Filem/Drama
« Reply #9 on: November 19, 2003, 12:13:47 AM »
kalo setakat nak menulis mungkin x perlu kisahkan sgt formatnya, tapi kalo nak hantar skrip kita kat producer, format yang pertama sekali diorang tgk? ingat diorang nak baca ke kalo ko tulis skrip freehand atas kertas kajang walaupun idea cerita best gila bab*? ataupun kalau ko tulis dalam bentuk novel, dengan bahasa yang berbunga segala!

apa2pun mmg idea yang paling utama, tak pandai menulis skrip ikut format yang baikpun takpe, tapi ko tetap kena cari org yang sanggup tulis skrip ikut format sebelum bagi kat director/producer baca. Lainlah kalo director/producer tu bapak/atuk ko, ko boleh cerita mulut je sambil minum kat kedai kopi... dia sedia mendengar!

apapun format kurang betul takpe, tapi korang kena jugak tahu basicnya seperti 'font', 'font size', shortcut , etc pasal format tu ikut standard a.bangsa. yang lain tu terserah kepada director/producer pasal ada sesetengahnya diorang suka text letak sebelah kiri, nama watak di'align center', nama pertama watak dlm cap, etc.
:: The Art of Exchanging Saliva is Trust! ::
http://riorashid.blogspot.com

madhatter

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 589
    • View Profile
Panduan Skrip Filem/Drama
« Reply #10 on: November 19, 2003, 01:00:07 PM »
tq rio sbb explanation ko tu. ari tu image tu tak muncul. macam takder keseragaman plak standard penulisan skrip nie. Mungkin finas nyer style cam yg ko tunjuk tu kot.
\"No reason to get excited, the thief he kindly spoke.\"

New song 'Javairia' is out, check it out here :
http://www.i-bands.net/audiovault/bands/72/music.php

rio

  • Senior Member
  • ****
  • Posts: 2004
  • animangoStudio
    • View Profile
    • rio's artscape
Panduan Skrip Filem/Drama
« Reply #11 on: November 19, 2003, 10:52:41 PM »
aku ikut format yang ahadiat akashah buat, director dia plak biasanya along kamarudin! tak tahulah orang lain punya format! tapi aku pernah lihat skrip razak mohaideen, semuanya align center tapi text tetap kat sebelah kanan! kalo ikut format pertandingan skrip anjuran ikim, diorang nak text 2/3 drp page, yang aku buat tu 1/2 drp page.

kalo kat hollywood diorang ada software khas unt tulis skrip ni (apakenamanya ntah) tapi aku prefer tulis dlm pagemaker la... senang!
:: The Art of Exchanging Saliva is Trust! ::
http://riorashid.blogspot.com

iki

  • Junior Member
  • **
  • Posts: 37
    • View Profile
    • http://profiles.myspace.com/users/5311673
Panduan Skrip Filem/Drama
« Reply #12 on: November 21, 2003, 02:59:10 PM »

brader rio..maksud saya tu 'kurang betul' lah..memanglah juri tak terima kalau format skrip buat macam stail novel..

CitraCinta

  • Junior Member
  • **
  • Posts: 40
    • View Profile
Panduan Skrip Filem/Drama
« Reply #13 on: November 29, 2003, 09:37:53 PM »
Filem dan lakonlayar

Oleh: Ku Seman Ku Hussain

Filem adalah medium yang membawa cerita kepada penonton. Pembikinan filem adalah seni menterjemah elemen teks daripada lakonlayar dengan elemen visual yang dihasilkan menerusi lensa kamera. Tugas pengarah adalah menterjemah lakonlayar dalam bentuk sinematik.

Lakonlayar pula adalah milik penulis lakonlayar dan pengarah tidak boleh sewenang-wenang mengubah mengikut apa yang difahami. Sebaliknya pengarah wajar cuba memahami lakonlayar. Di negara ini terdapat beberapa kekeliruan apabila ada pengarah bukan cuba memahami lakonlayar tetapi mengubah lakonlayar.

Apabila berada dalam situasi ini ada lebih baik pengarah menulis sendiri sebuah lakonlayar baru dengan cerita yang baru. Sekiranya pengarah mahu menggunakan lakonlayar oleh penulis lain, maka dia terpaksa memahami lakonlayar berkenaan.

Sekiranya lakonlayar berkenaan didapati kurang memuaskan, jalan yang terbaik ialah menolak lakonlayar itu dan bukan menulis semula mengikut apa yang dia faham. Sekiranya ini berlaku maka perbuatan itu seolah-olah menafikan kewujudan penulis lakonlayar.

Di negara ini juga berlaku di mana penulis dianggap menghasilkan "skrip" sementara pengarah menulis semula dan meletakkan nama mereka sebagai "penulis lakonlayar". Apa bezanya skrip dengan lakonlayar?

Inilah yang berlaku dalam pembikinan filem Embun arahan Erma Fatima daripada lakonlayar Rohiman Harun. Erma menganggap karya Rohiman sebuah skrip dan dia menulis lakonlayar bagi Embun.

Tetapi berbeza dengan Paloh apabila Adman Salleh menggunakan lakonlayar karya Ismail Ahmad yang bertajuk Autonomi sebagai cerita asal saja. Adman menulis semula dengan menggunakan watak ciptaan Ismail Ahmad. Paloh tentunya bukan lagi Autonomi kerana Adman tertarik dengan latar dan watak dalam Autonomi tetapi kurang berminat dengan lakonlayarnya.

Maka Adman boleh dianggap menghasilkan sebuah lakonlayar baru diasaskan daripada cerita dan watak ciptaan Ismail Ahmad. Ini sama dengan mengangkat satu fragmen dalam sebuah novel lalu dikembangkan menjadi lakonlayar sebuah filem.

Sementara U-Wei Haji Saari pula kerap kali bekerjasama dengan penulis untuk menghasilkan lakonlayar filem dan drama arahannya. Tetapi tidak semua penulis boleh menghasilkan lakonlayar yang baik sekalipun mempunyai cerita yang menarik.

Ini kerana penulis lakonlayar perlu melihat cerita dan watak bergerak daripada perspektif pengarah. Dua atau tiga halaman lakonlayar barangkali boleh disampaikan dalam beberapa saat saja di filem.

Definisi lakonlayar adalah suasana yang digambarkan oleh penulis dalam sesuatu adegan biarpun dengan sebaris ayat. Tidak ada istilah skrip dalam perfileman kecuali filem tempatan. Kita yang masih lagi menulis credit title penulis lakonlayar sebagai penulis skrip.

Sergei Eisenstein dalam satu esei bertajuk Dickens, Griffith and the Film Today menulis: "Novel karya Dickens telah menyediakan kepada Griffith beberapa teknik filem seperti fades, dissolves atau parallel editing."

Penulis lakonlayar ada peranan yang besar dalam sesebuah filem. Mereka bukan menulis kata bual atau dialog filem tetapi menulis tempo keseluruhan bagi filem berkenaan. Biarpun teori auteur menganggap pengarah adalah pengarang kepada filem arahannya tetapi dalam keadaan lain penulis lakonlayar tetap penting. Teori auteur diasaskan oleh kelompok karyawan generasi baru dekad 50-an di Perancis dan mendapat sokongan padu oleh pengkritik filem Andre Bazin yang menerajui majalah filem Cahiers du Cinema.

Tetapi tidak semua pengarah senang dengan penulis lakonlayar malah ada yang tidak menggunakan lakonlayar terutama pada era filem bisu. Ketika itu pengarah lebih banyak melakukan improvisasi semasa penggambaran. Malah pengarah seperti Jean-Luc Godard lebih gemar menggunakan catatan ringkas semasa mengarah. Sebahagian besar filem arahan Godard bertolak daripada idea yang dirangkumkan dalam beberapa baris ayat saja.

Dalam pada itu banyak pengarah tersohor memilih untuk menulis sendiri lakonlayar filem arahan mereka. Ini satu tindakan bijak kerana mereka tahu apa yang boleh dan tidak boleh dilakukan semasa tranformasi teks ke visual. Antaranya ialah Cocteau, Eisenstein, Ingmar Bergman dan Herzog. Begitu juga dalam industri filem Amerika yang banyak melahirkan penulis dan pengarah (writer-director). Antara nama besar yang banyak menulis sendiri lakonlayar filem arahan mereka ialah Charlie Chaplin, Orson Welles, Wilder, Woody Allen dan Francis Ford Coppola.

Ada beberapa kelebihan apabila pengarah menulis sendiri lakonlayar filem mereka. Apabila pengarah menulis lakonlayar maka dia boleh mengembangkan idea daripada teks ke sinematik secara lancar. Mereka juga tidak perlu lagi untuk memahami dan mentafsirkan idea yang digarapkan dalam lakonlayar yang dihasilkan oleh penulis lain.

Daripada lakonlayar penulis lain, pengarah memikul tugas untuk menzahirkan mise en scene (pengadegan) yang dilakarkan menerusi teks lakonlayar. Ada kalanya menepati kehendak penulis tetapi tidak kurang juga bercanggah kerana penulis melakarkan dengan teks tetapi pengarah perlu mevisualkan dengan keperluan yang lain.

Godard yang banyak menulis sendiri lakonlayar filemnya pernah berkata, "Saya menganggap saya seorang penulis esei. Menghasilkan esei dalam format novel atau novel dalam format esei." Godard pada masa yang sama mengkritik penulis-penulis lakonlayar Perancis yang tidak sehebat penulis Amerika.

Lakonlayar dianggap karya kesusasteraan yang mempunyai hubungan paling rapat dengan perfileman. Lakonlayar mempunyai cerita, watak, suasana yang boleh memberikan gambaran kepada mereka yang membaca. Malah novel juga dalam bahagian tertentu adalah lakonlayar yang memberikan gambaran suasana dengan teks kepada pembaca.

Ada kalangan pengarah yang bukan seorang pencerita yang baik. Tetapi mampu menyampaikan cerita daripada lakonlayar dengan penguasaan sinematik yang baik. Maka pengarah ini terpaksa bergantung kepada cerita orang lain dan menyuntikkan idea untuk dimantapkan apabila difilemkan.

Bercerita dengan teks dan menggunakan elemen sinematik adalah dua perkara yang sangat berbeza. Penguasaan teks dan sinematik ada kalanya meletakkan pengarah dan penulis lakonlayar dalam ketegangan apabila masing-masing mempertahankan cara tersendiri.

Lakonlayar yang baik akan menjelmakan visual pada penghayatan siapa yang membaca naskhah itu. Elemen visual dalam naratif dan pelukisan teks mampu dihadirkan bersama suasana pada setiap adegan. Maka tugas pengarah ialah memberikan elemen visual kepada naratif lakonlayar dan menyampaikan teks itu dalam bentuk visual kepada penonton.

Sumber: Utusan Online (23 Mac 2003)

 
b u k a n  c i n t a  b i a s a . . .

Matrush

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 1245
    • View Profile
Panduan Skrip Filem/Drama
« Reply #14 on: November 30, 2003, 12:56:26 AM »
Ini mungkin pendapat peribadi la tentang lakonlayar ni.

Aku setuju lakunlayar yg diterjemahkan oleh Ku Seman Ku Hussain tapi aku masih ada sedikit perbezaan pendapat ttg peranan director dan penulis dalam lakonlayar.

Bagi aku skrip dan lakonlayar berbeza dan tanggungjawabnya oleh org yg berbeza. Penulis lebih kepada skrip dan direktor/penulis lakonlayar (ada masa org yg sama) kepada lakonlayar. Most cerita yg berjaya di Hollywood adalah kerana kejayaan 'mengkalibrasi' penulis skrip dan director. Penulis kadang kala tahu tulis cerita tapi tak tau pasal kamera lebih dari director. So director cuba 'visualkan' cerita itu dalam text dan arahkan krew dia nak ambik shot mcm ne. cth aksi terjun bangunan dan suruh kamera terjun sama ke atau teknik lain. Kadang2 dia nak bg feel tak kene dgn dialog, rasanya perlu ubah, dia ubah. kalau teruk sgt blh reject terus skrip tu. Ini sepatutnya ini bidang kuasa director. Penerbit harus menilai sebaik2 sapa blh jadi director. Film umpama satu karya seni sentuhan director. Kita tgk matrix, skrip dgn screenplay org yg sama buat, director bagi pandangan. blh wujud toleransi. Jadi mcm anime jepun. Hulk jadi mcm komik,visual efek dgn motion capture director sendiri yg supervise dan buat. LOTR Director terus jadi ko-penerbit, ko penulis (penulis org lain) dll.

Masalah kita kadang2 sebahagian kita bukan pro sgt termasuk saya la. sesetengah penulis kita tak mau skrip diubah walaupun director mempunyai idea yg lebih baik. Jadilah mcm animasi Putih. Ada skirp cerita lain pastu director ubah tanpa ambil pandangan penulis jadilah mcm Embon. Ada yg rancang ok, last2 minit director lost power ada org kacau sebelum sempat habiskan kerja dia, jadi mcm paloh. Aku rasa dari pandangan peribadi aku kita byk kerja 'syok sendiri'. sukar bertoleransi dengan pihak lain dan rasa tercabar bila pandangan yg lebih baik diberikan. Ambillah cara kerja org yg berjaya.

Saya tak berniat nak rendahkan sesiapa. Sebahagian dari kita mmg berpotensi utk berjaya dlm film seperti luar negara. Tapi film yg baik bukan blh buat sorang2. Perlu ikhlas dalam perjuangan, dan tidak terlalu berlandaskan kemahsyuran dan meterial semata. Harus belajar toleransi jugak. Saya budak baru belajar. silap dan salah harap ditegur.

rio

  • Senior Member
  • ****
  • Posts: 2004
  • animangoStudio
    • View Profile
    • rio's artscape
Panduan Skrip Filem/Drama
« Reply #15 on: December 01, 2003, 10:12:15 PM »
soalan matrush...
ku seman tulis rohiman harun menulis lakon layar embun... rasanya embun pemenang peraduan menulis skrip anjuran finas, jadi dia sebenarnya tulis skrip atau lakon layar... atau kedua2 sekali?

ada tak contoh lakon layar filem/drama melayu yg ko boleh paste kat sini, kalo ada dlm simpanan ko... boleh sama-sama rujuk & belajar!  ;)  
:: The Art of Exchanging Saliva is Trust! ::
http://riorashid.blogspot.com

Matrush

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 1245
    • View Profile
Panduan Skrip Filem/Drama
« Reply #16 on: December 02, 2003, 11:06:03 AM »
Bagi sayalah, penulis skrip dan lakonlayar boleh dari org yg sama mcm matrix dan animatrix. Director follow je lakonlayar tu. Tapi ikut pun style dia lain antara satu sama lain antara director walaupun dari penulis yg sama (animatrix cth paling jelas). Dlm skop kerja tanggungjawabnya sebenar adalah dari org yg berbeza. Penulis dgn skrip, director dgn lakonlayar. Tapi dlm hal ni boleh 'fleksibel'. Kredibiliti seorg director terletak pada hasil film dia, dan dia bertanggungjawab termasuk memastikan semua benda termasuk skrip dan adalah terbaik walaupun terpaksa mengubahnya. Tetapi hasil terbaik kadang kala bukan hasil kerja seorg. So kita saling memerlukan. Ada setengah keadaan belaku di tempat kita ada yg buat screenplay dari skrip pastu letak nama dia semata mcm diorg buat semua. Penulis mcm takde apa2. Walaupun betul la itu hak director tapi sikap mcm ni mmg tak profesional.
 

ruby

  • Mods
  • Full Member
  • *
  • Posts: 861
    • View Profile
Panduan Skrip Filem/Drama
« Reply #17 on: December 20, 2003, 02:22:09 PM »
Mungkin lakon layar tuh adalah storyboard dan storyboard tuh adalah lakon layar....adik beradik lee...maksud ruby lakon layar tuh adalah storyboard yang ditransfer ke dalam bentuk penulisan dalam skrip. manakala storyboard tuh adalah skrip penulisan yang telah di teransfer ke dalam bentuk visual a.k.a pemvisualan...!! agaknoo lee.....lebeh kureng cam tuh lee...!!!
p/s err rio...muh ade format dan syarat-syarat pernyertaan ikim tuh tak...kalo ade web nyoo...ok gak...kasik tahu kat kitaorang bole...!!  Sila Tuluung Tunjuk Ajosss...!!! ArigatoTrimas...!! :D  
rubyg'werk-revenge of the malaysian comics scene.

rio

  • Senior Member
  • ****
  • Posts: 2004
  • animangoStudio
    • View Profile
    • rio's artscape
Panduan Skrip Filem/Drama
« Reply #18 on: December 25, 2003, 09:56:25 PM »
sori ruby lambat reply... nih urlnya!

http://www.ikim.gov.my/skrip.html

cepat! tinggal sebulan lebih je lagi tu...!!!
:: The Art of Exchanging Saliva is Trust! ::
http://riorashid.blogspot.com

semutar

  • Newbie
  • *
  • Posts: 1
    • View Profile
Re: Panduan Skrip Filem/Drama
« Reply #19 on: March 15, 2008, 10:34:49 AM »
Ass'kum dan salam sejahtera semua, saya SEMUTAR ingin belajar cara dan bagaimana saya boleh dapat tunjuk ajar daripada sesiapa yang sudi memberi tunjuk ajar tentang penulisan skrip filem dan format yang bagaimana boleh saya ketengahkan.Saya sangat berbesar hati pada sesiapa yang sudi memberi tunjuk ajar kepada saya....atau dimana saya boleh mendapat satu sample skrip filem..SEMUTAR